Ruby GetText, but 12x faster + 530x less garbage + simple + clean namespace + threadsave + extendable + multiple backends

FastGettext GetText but 12 x faster, 530 x less garbage, clean namespace (8 vs 26), simple and threadsafe! It supports multiple backends (.mo, .po, .yml files, Database(ActiveRecord + any other), Chain, Loggers) and can easily b

Related Repos



pawurb Termit Termit is an easy way to translate stuff in your terminal. You can check out its node.js npm version normit. Installation gem install termit Usage termit 'source_language' 'target_language'
 

ruby-i18n Ruby I18n Ruby internationalization and localization (i18n) solution. Currently maintained by @radar. Usage Rails You will most commonly use this library within a Rails app. See the Rails Guide for an e
 

glebm i18n-tasks i18n-tasks helps you find and manage missing and unused translations. This gem analyses code statically for key usages, such as I18n.t('some.key'), in order to: Report keys that are missing or unused. Pre-
 

globalize You can chat with us using Gitter: Globalize builds on the I18n API in Ruby on Rails to add model translations to ActiveRecord models. In other words, a way to translate actual user-generated content, for example; a single blog po
 

grosser FastGettext GetText but 12 x faster, 530 x less garbage, clean namespace (8 vs 26), simple and threadsafe! It supports multiple backends (.mo, .po, .yml files, Database(ActiveRecord + any other), Chain, Loggers) and can easily b
 

dcordero Rubustrings Check the format and consistency of the Localizable.strings files of iOS Apps with multi-language support Rubustrings is also available for Android here Usage It only needs the files to validate as argum
 

aderyabin Localer is a tool that automatically detects missing I18n translations. The goal is to preserve the integrity of translations. Localer parses and merges all application locales’ keys. At the next step, it searches for missing transl